Hoffmanns Werk wurde in Spanien durch französische Übersetzungen bekannt. Die direkte Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische erfolgte erst später, im 20. Jahrhundert. Und genau in diesem Jahrhundert spiegeln zwei spanische Dramatiker ihr Interesse an dem deutschen Autor wider: Francisco Nieva (1924-2016) mit Salvador Rosa o el artista (Salvador Rosa oder der Künstler) und Alfonso Sastre (1926-2021) mit Los últimos días de Emmanuel Kant, contados por E.T.A. Hoffmann (Die letzten Tage von Immanuel Kant, erzählt von E.T.A. Hoffmann).